google-site-verification=j8H4iGAGU5ghOqzdGdlHtwVkAXsIg88Aqoi1YgLHk2U
4dc94132d72119acf52a1a641a7bbe9c787e4fdc

©

ACQUA – VENEZIA – FUTURO

29/12/2025 07:12

Andrea Perin

PENSIERI,

ACQUA – VENEZIA – FUTURO

ACQUA – VENEZIA – FUTURO di Andrea Perin Our liquid – which we keep inside – is the same as the sea, the same as Venice.  Il nostro liquido – che ci t

 

ACQUA – VENEZIA – FUTURO



 

di Andrea Perin

 

Our liquid – which we keep inside – is the same as the sea, the same as Venice.


 

 

Il nostro liquido – che ci teniamo dentro – è lo stesso del mare, lo stesso di Venezia.


 

 

1.jpeg


 

 

Every cell of the body struggles throughout life to preserve the same concentration of the sea, the ancestral condition of our origin.


 

 

Ogni cellula del corpo lotta tutta la vita per preservare in sé la stessa concentrazione del mare, condizione ancestrale della nostra origine.


 

 

 

2.jpeg

 

 

 

The canals of this city are the arteries, the rii the veins, gradually smaller, up to the capillaries, the arterioles.


 

 

I canali di questa città sono le arterie, i rii le vene, via-via più piccoli, fino ai capillari, alle arteriole.


 

 

4.jpeg


 

 

We are the cells that compose it…


 

 

Noi siamo le cellule che la compongono…


 

 

3.jpeg


 

 

Who are born, live and die there, each responsible for its existence.


 

 

Che nascono, vivono e vi muoiono, ognuna responsabile della sua esistenza.


 

 

5.jpeg


6.jpeg


 

 

And why not being able to believe that all of this is a vital unicum?


 

 

E perché non poter credere che tutto ciò sia un unicum vitale?


 

 

7.jpeg


 

 

A unicum with its thought or something similar but ineffable, and trying to communicate it: the future that observes us?


 

 

Un unicum col suo pensiero o qualcosa di simile ma ineffabile, e che provi a comunicarcelo: il futuro che ci osserva?


 

 

8.jpeg

 

 

 

 

Note


 

 

The two high magnification (about 15,000x) electron microscopy photos of cells are from my studies of Botrylloides leachi, a primitive organism that lives only in the sea. Perhaps our ancestor of te oceans.


 

 

The other photos (in acqua alta) were taken with a Ricoh amphibious camera (rugged camera) that I always carry in my pocket ready for… the moment.


 

 

The child born out of water is our son Jacopo:
the future.


 

 

Le due foto di cellule a microscopia elettronica ad alto ingrandimento (circa 15.000x) provengono dai miei studi cellulari su Botrylloides leachi, un organismo primitivo che vive soltanto in mare. Forse un nostro antenatodegli oceani.


 

 

Le altre foto (con acqua alta) sono state realizzate con una fotocamera anfibia della Ricoh (rugged camera) che porto sempre in tasca pronta per… l’attimo.


 

 

Il bambino uscito dall’acqua è nostro figlio Jacopo:
il futuro.



 

 

 



 

 

©